| Pour 70% de cette population, les dates
de naissance et décès sont connus avec assez d'exactitude pour calculer
leur durée de vie. La durée de vie moyenne est sensiblement la même pour
les hommes, 63.9 ans (écart type 14.2 ans) que pour les femmes, 61.4 ans
(écart type 15.4 ans). |
For 70% of this population, the dates of
birth and death are known with enough precision to calculate their life
span. The average life span is about the same for
men, 63.9 years (standard deviation 14.2 years) as for women, 61.4
years (standard deviation 15.4 years). |
| Jusqu'à l'age de 45 ans, la fréquence
des décès est nettement plus élevée chez les femmes que chez les hommes,
probablement à cause de la mortalité fréquente des femmes en couches. |
Until age 45, the death toll is
clearly higher for women than for men probably because of the high
frequency of death among childbearing women. |
La durée de vie moyenne en Nouvelle
France excède par environ 10 ans la durée de vie moyenne en France à la
même époque. Plusieurs causes ont été avancées pour expliquer cette
différence:
- Sélection naturelle durant la difficile traversée de
l'Atlantique: seuls, les plus robustes survivent.
- Air et climat plus salubre au Canada qu'en France
- Nourriture plus abondante et plus riche en Nouvelle France qu'en
métropole.
- Faible densité de population limitant les ravages des épidémies
au Canada
|
The average life span in New France was
about 10 years more than it was in France during the same period.
Several factors may account for this difference:
- Natural selection during the difficult crossing of the Atlantic:
only the strongest survived.
- Healthier air and climate in Canada than in France
- More plentiful and richer food in New France than in the
motherland
- Lower population density reducing losses due to epidemics.
|
| 21 des pionniers moururent de mort
violentes: 3 se noyèrent, 3 furent assassinés par l'un de leurs
compatriotes et 15 furent tués par les Iroquois (Cliquer sur le lien
pour voir
la liste).Il n'est pas surprenant de constater que toutes les
victimes des Iroquois faisaient parties des Quartiers Brunet et Primeau
vivant aux environs de Montréal. |
21 pioneers died a violent death: 3
drowned, 3 were killed by fellow pioneers and 15 were killed by the
Iroquois (Click on the link to see the list). It is not surprising to
observe that those killed by the Iroquois belong to the Brunet and
Primeau Quarters living in or near Montreal. |