| Nombre de
Générations / Number
of generations: 3 |
|
Époux /
Husband |
Épouse /
Wife |
| Nom /Name |
Savard |
Nom /Name |
Bergeron |
| Prénoms /Given
Names |
John |
Prénoms /Given
Names |
Anna |
| Père /Father |
Thomas Savard |
Père /Father |
François-Xavier Bergeron |
| Mère /Mother |
Célina Tremblay-Picoté |
Mère /Mother |
Félicité Duchesne |
| date & lieu de
Naissance /date & site of
Birth |
04/09/1858; Comté St Fidèle |
date & lieu de
naissance /date & site of
birth |
../01/1858 ou 19/01/1859 |
| date & lieu de
Baptême /date & site of
Baptism |
../09/1858; Comté St Fidèle |
date & lieu de
baptême /date & site of
baptism |
../01/1858 ou 19/01/1859 |
| date & lieu de
Mariage /date & site of
Marriage |
27/07/1880; St Siméon |
| date & lieu de Décès/date
& site of Death |
27/11/1909; Rivière-du-Loup |
date & lieu de Décès/date
& site of Death |
21/09/1927; Rivière-du-Loup |
|
John et Anna étaient apparentés aux 3ième et 4ième
degré de consanguinité de par leur descendance commune du couple Marc
Gagnon et Marie Augustine Bouchard. Ils obtinrent une dispense du
diocèse le 22/07/1880 et une du Vatican en 06/1878.
John and Anna were related at the 3rd and 4th degrees
of consanguinity because of their common ancestry from the couple Marc
Gagnon and Marie Augustine Bouchard. They obtained a dispensation from
the Diocese on 07/22/1880 and from the Vatican in 06/1878. |
| Faits Importants de
leurs Vies |
Important Facts of
their Lives |
| La Famille réside à St Siméon jusqu'en
1885-6 puis déménage dans la région du Lac St Jean et finalement à
Rivière-du-Loup entre 1889 et 1901. |
The family lived in St Siméon until
1885-6, then moved to the Lac St Jean area, and finally to
Rivière-du-Loup between 1889 and 1901. |
| Au recensement de 1901, John (Jean) est
alors commis au magasin général et gagne $500 par an. Gabriel est
apprenti peintre et Jean est étudiant. La mère de John, Célina et la
famille de sa fille aînée, Rosalie (son mari Affred et sa fille Rosetta
née en 1901) vivent avec la famille. |
At the 1901 Census, John (Jean) works as
a clerk at the general store and earns $ 500 per year. Gabriel is
learning to be a painter and Jean is a student. John's mother, Célina,
and his eldest daughter's family (Rosalie, her husband Alfred, and her
daughter Rosetta, born in 1901) live with the family. |
| Au recensement de 1911, John est décédé
et Anna tient une pension de Famile rue Joly à Rivière-du-Loup et a
alors 3 pensionnaires dont son futur gendre Joseph Ernest Pinet. Alberta
est la seule des enfants vivant encore avec elle. |
At the 1911 census, John is already dead
and Anna runs a boarding house on Joly Street in Rivière-du-Loup.
She has three boarders including her future son-in-law, Joseph Ernest
Pinet. Alberta is the only one of the children still living with her. |