| Jean était tisserand et vigneron à
Sauvry. Il fit la guerre de 1870 dans l'Armée du Rhin (69ième Régiment
d'Infanterie de Ligne) et fut fait prisonnier lors de la chute de Metz.
Il resta prisonnier de guerre à Kolberg en Poméranie pendant environ 9
mois. |
Jean was a weaver and wine grower in
Sauvry. He fought during the Franco-Prussian war of 1870 in the Army of
the Rhine (69th Infantry Regiment) and became a prisoner of war after
the fall of Metz. He was detained in Kolberg, Pomerania, for about 9
months. |
| Marie Thévenot passa son enfance aux
Chevrins, un hameau entre Mousseaux et Billy-Chevannes où ses parents
avaient une propriété. Après la naissance de chacun de ses enfants,
elle prit en nourrice des enfants de l'Assistance Publique de Paris. Ces
deux enfants, Désiré et Elise restèrent avec la famille jusqu'à l'âge
adulte et ont toujours été considérés comme des membres de la famille. |
Marie Thévenot spent her youth in "les
Chevrins", a hamlet located between Mousseaux and Billy-Chevannes, where
her parents owned some land. After the birth of each of her 2 children,
she became a wet nurse for children in the care of public social
services of Paris. These two children, Désiré and Elise, stayed with the
family until they became adults and have always been regarded as members
of the family. |